La orden de asistencia (1762)

Para 1761, aparecían grietas en la relación entre Gran Bretaña y sus colonias en el Nuevo Mundo. Se trataba de frecuentes disputas sobre el mandato judicial en los tribunales coloniales, la nulidad de medidas aprobadas en asambleas populares domésticas y, quizás especialmente, la adopción de los llamados Mandamientos de Asistencia. Una especie de orden de registro general, tal orden concedía a los agentes de aduanas reales la autoridad sin obstáculos para registrar casas en busca de mercancías de contrabando, con o sin causa justa. Muchos colonos, que ya sospechaban de las decisiones legislativas tomadas en Londres, consideraban los autos como un ataque directo a uno de los principios fundamentales de la libertad y la ley, que el hogar de un hombre era su castillo. La emisión de las órdenes judiciales fue una de las quejas específicas mencionadas en la Declaración de Independencia. Más tarde, cuando se elaboró ​​la Declaración de Derechos, la Cuarta Enmienda prohibió tales órdenes de registro generales para proteger a las personas de registros e incautaciones irrazonables.

Laura m.Molinero,
La Universidad de Vanderbilt

Véase también ; .

Jorge el tercero por la gracia de Dios de Gran Bretaña Francia e Irlanda Rey Defensor de la fe & c.

A todos y en singular nuestros jueces de paz alguaciles alguaciles ya todos los demás oficiales y súbditos dentro de nuestra provincia y a cada uno de ustedes Saludo.

Sepan que mientras que en y por una ley del Parlamento hecha en el año trece [cuatro] décimo del [reinado del] difunto rey Carlos, el segundo se declara que [los Oficiales de nuestra Aduana y sus Diputados están autorizados y empoderados para ir y entrar a bordo de cualquier Barco o Embarcación hacia afuera o hacia adentro para los propósitos de dicha Ley mencionada y también está en y por dicha Ley además promulgada y declarada que será] legal [para o] para cualquier persona o personas autorizadas por orden judicial de asistentes bajo el sello de nuestro Tribunal de Hacienda para llevar a un agente de policía Headborough u otro oficial público que habita cerca del lugar y durante el día para entrar y entrar en cualquier almacén o sala de la bodega de la tienda de la casa u otro lugar y en el caso de resistencia a romper puertas abiertas baúles y otros paquetes allí para incautar y de allí traer cualquier tipo de mercancía o mercadería prohibida y desacostumbrada y poner y asegurar la misma en Su Majestad [nuestra] Almacén en el puerto próximo al lugardonde se realizará dicha incautación.

Y mientras que en y por una ley del Parlamento promulgada en el séptimo y octavo año de [el reinado del difunto] Rey William, el tercero se otorga a los Oficiales para recaudar y administrar nuestros ingresos e inspeccionar el comercio de las plantaciones en cualquiera de nuestras plantaciones. [las mismas facultades para visitar y registrar barcos y también] para entrar en casas o almacenes para buscar y confiscar cualquier mercancía prohibida o desacostumbrada según lo dispuesto para los funcionarios de nuestra aduana en Inglaterra por la mencionada última ley hecha en el decimocuarto año de [el reinado del] rey Carlos II, y se requiere que se brinde asistencia similar a dichos Oficiales en la ejecución de su cargo, según lo dispuesto en la mencionada última Ley para los Oficiales en Inglaterra.

Y mientras que en y por un Acta de nuestra dicha provincia de la bahía de Massachusetts hecha en el undécimo año del [reinado del] difunto Rey William el tercero, se promulga y declara que nuestro Tribunal Superior de la Judicatura Tribunal de Asignación y Objetivo General entrega para nuestra Provincia deberá tener conocimiento de todos los asuntos y cosas dentro de nuestra Provincia tan completa y ampliamente para todos los propósitos y propósitos como lo han hecho o deberían tener nuestras Cortes de King's Bench Common Pleas & Exchequer dentro de nuestro Reino de Inglaterra.

Y mientras que nuestros Comisionados para administrar y hacer que se cobren y recauden nuestras subvenciones aduaneras y otros aranceles [por Comisión o Delegación bajo sus manos y sello con fecha en Londres el 22 de mayo del primer año de nuestro Reinado] delegaron y empoderaron a Charles Paxton Esquire para ser Agrimensor y Buscador de todas las tarifas y aranceles que surgen y crecen debido a nosotros en Boston en nuestra Provincia antes mencionada y [en y por dicha Comisión o Delegación] le han dado poder para entrar en [cualquier Barco de Fondo de Barco u otro Buque y también en] cualquier Hostería de Almacén de Shop House u otro lugar para realizar una búsqueda diligente en cualquier armazón de caja de maletero o cualquier otro paquete o paquete de cualquier mercancía o mercancía prohibida para ser importada o exportada o de la cual la Aduana u otros Deberes no han sido debidamente pagados y lo mismo para apoderarse de nuestro uso En todo lo que proceda según lo ordena la Ley.

Por lo tanto, nos unimos y ordenamos estrictamente a usted y a cada uno de ustedes que, con todas las excusas aparte, usted y cada uno de ustedes permiten dicho Charles Paxton de acuerdo con la verdadera intención y forma de dicha comisión o delegación y las leyes y estatutos en ese nombre. hecho y provisto, [así como de noche como de día de vez en cuando para entrar y subir a bordo de cualquier Barco Barco u otro Barco que se encuentre en el puerto de Boston o que se encuentre dentro o llegando a dicho puerto de Boston o cualquier Lugar o Arroyo perteneciente a dicho Barco Bote o embarcación entonces y allí se encontró para registrar y supervisar y las personas en él estrictamente para examinar tocando las instalaciones antes mencionadas y también de acuerdo con el efecto de forma y la verdadera intención de dicha comisión o delegación] en el horario del día para ingresar y entrar en el bóvedas sótanos almacenes tiendas y otros lugares donde cualquier mercancía o mercancía prohibida o cualquier mercancía o mercadería para la cual las aduanas u otros aranceles no se hayan satisfecho y pagado debidamente y estén ocultos o sean s Se supone que está oculto, de acuerdo con la verdadera intención de la ley de inspeccionar, supervisar y buscar dichos artículos y mercancías. Y además, para hacer y ejecutar todas las cosas que de derecho y de acuerdo con las leyes y estatutos se haga en este nombre. Y además, nos unimos y ordenamos estrictamente a usted y a cada uno de ustedes que al dicho Charles Paxton Esqr, usted y cada uno de ustedes de vez en cuando estén ayudando, asistiendo y ayudando en la ejecución de las instalaciones como es debido. Y esto ni usted ni ninguno de [ustedes] de ninguna manera lo omite bajo su propio riesgo. Testigo Thomas Hutchinson Esq en Boston el día de diciembre del segundo año de nuestro Reinado Annoque Dom 1761.

Por orden de la corte

NH Cler.