Corvee

CORVE , trabajo forzoso impuesto por un conquistador a los conquistados, o por un gobierno a los ciudadanos bajo su jurisdicción. El trabajo de Corvée es una de las características más obvias del centralismo en los antiguos estados del Cercano Oriente; se manifiesta en vastos proyectos de construcción que requieren el trabajo de grandes fuerzas de mano de obra durante largos períodos. El tipo de trabajo difiere de un lugar a otro y de un período a otro. También se pueden encontrar varios términos indicativos de esta función en el contexto de la propiedad de la tierra, ocupaciones, condiciones de tenencia, etc. Se podría reclutar tanto a hombres como a mujeres para trabajos forzados, e incluso se requirió a animales para algunos fines. Por otro lado, ciertos individuos, miembros de ciertos oficios y diversos estratos sociales y asentamientos podrían estar exentos de la corvée, como un privilegio personal o colectivo.

La diversidad en las formas, terminología y orígenes de la corvée también se refleja en el texto bíblico. Se usan tres términos separados, pero a veces se yuxtaponen, una señal de que las distinciones originales se han vuelto borrosas (ver Éxodo 1: 11-12): (1) mas oved (Gen. 49:10; Jos. 16:10, etc .; "trabajo obligatorio"), y a veces pero solo (por ejemplo, 4 Reyes 6: 5; 27:XNUMX). Esta expresión se deriva del cananeo Massu, "trabajador corvée", atestiguado en * El-Amarna y * Alalakh. Un sello hebreo que data del siglo VII a. C. dice "perteneciente a Pelaías, quien está a cargo de la pero"(2) sevel (= Akk. sablum), término que se encuentra en los documentos de Mari (siglo XVIII a. C.). Su significado particularizado es una unidad de trabajo para uso de emergencia. Aparece tres veces en la Biblia, 18 Reyes 11:28; Salmos 81: 7; y Nehemías 4:11. Los sustantivos afines de la misma raíz también se encuentran en las escrituras: sivlot ("cargas": Éxodo 1:11; 2:11; 5: 4-5; 6: 6-7); sabbal ("portador de cargas": 5 Reyes 29:2; 1 Crónicas 17: 34, 13; XNUMX:XNUMX); haz ("su carga": Isaías 9: 3; 10:27; 14:25). (3) perekh, a veces se dice que es un término, mesopotámico por origen, para el trabajo forzoso; pero su significado general en la Biblia parece ser "dureza" o "crueldad" (Éxodo 1: 11-12; Levítico 25:43, 46; Ezequiel 34: 4). Los hijos de Israel se familiarizaron con el trabajo corvée (Ex. 1:11, et al.) En el curso de sus vagabundeos, ya que la esclavitud en Egipto era un período prolongado de trabajo obligatorio. Durante la conquista israelita, el trabajo corvée fue uno de los indicios de la naturaleza de las relaciones entre la población cananea. Según el relato bíblico, a veces los israelitas eran tributarios de los cananeos y, a veces, la posición se invirtió (Gén. 49:15; Jueces 1:33, et al.). Hay quienes piensan que al obligar a los gabaonitas a convertirse en "cortadores de leña y sacadores de agua" (Jos. 9:21), Josué de hecho les estaba imponiendo trabajo corvée. El trabajo de Corvée se convirtió en una institución permanente solo en el período de la monarquía. Según 20 Samuel 24:4, el ministro que estaba "por encima de la recaudación" era uno de los funcionarios más altos del régimen de David. Parece que era un extranjero, adscrito al personal real por su pericia. El mismo funcionario sirvió a Salomón y Roboam (6 Reyes 12: 18; 10:18; 9 Crónicas 20:22). Posiblemente, al principio, solo los elementos extranjeros en el país estaban obligados a someterse al trabajo de corvée (8 Reyes 7: 9-XNUMX; XNUMX Crónicas XNUMX: XNUMX-XNUMX); sólo más tarde Salomón se vio obligado a exigir trabajo obligatorio a la población para llevar a cabo los vastos proyectos de construcción que había emprendido. Algunos eruditos han supuesto que mas oved era el término aplicado cuando se utilizaba mano de obra extranjera y que sevel era indicativo de una fuerza laboral israelita. Sin embargo, tal distinción no es suficientemente evidente, incluso si la corvée impuesta por Salomón a las tribus de la Casa de José se llamara sevel (11 Reyes 28:XNUMX). Mendelsohn sugirió que pero (o sevel) fue la corvée exigida durante breves períodos a los hombres libres. Según su opinión, el término mas oved significa "esclavitud estatal". La Biblia dice que Salomón envió treinta mil hombres a cortar cedros en el Líbano para la construcción del templo, en turnos mensuales de diez mil (5 Reyes 26: 28-5). Asimismo, tenía a su disposición unos setenta mil "obreros de corvas" y ochenta mil "taladores en las montañas" (29 Reyes 15: 22ss.). Hay un indicio de la continuación de la tradición corvée en el reinado de Asa (34 Reyes 13:XNUMX). Asa construyó Geba Benjamín con piedras tomadas por sus súbditos de Ramá: "Entonces el rey Asa hizo una proclamación a todo Judá; nadie quedó exento ..." (es decir, nadie pudo rechazar la corvée). Según ii Crónicas XNUMX:XNUMX, el rey Josías reparó el templo con el trabajo de sabbalim ("trabajadores corvée"). También hubo trabajo corvée durante el período del regreso a Sión. El muro alrededor de Jerusalén fue construido por obreros corvée (Neh. 4:11).

bibliografía:

Artzi, en: bies, 18 (1954), 66–70; Biram, en: Sandía, 23 (1951/52), 127–42; Maisler (Mazar), en: bjpes, 13 (1947), 105-14; Evans, en: Revista de asiriología, 57 (1963), 65–78; Mendelsohn, en: basor, 167 (1962), 31ss .; J. Nougayrol, El palacio real de Ugarit, 3 (1955), índice; Oppenheim, en: jqr, 36 (1945/46), 171 y sigs .; de Vaux, Anc Isr, 126–7, 138–40, 218–20; Held, en: jaos, 88 (1968), 90–96. añadir. bibliografía: M. Powell (ed.), Trabajo en el Antiguo Cercano Oriente (1987); cad m / ii: 327; S. Ahituv, Manual de inscripciones hebreas antiguas (1992), 126; SD Sperling, La Torá Original (1998), 54-56.

[Hanóch Reviv]